Englisch

Wissenswertes zur Übersetzung in und aus der Sprache Englisch

Dass Englisch eine Weltsprache ist, die als Schriftsprache neben Chinesisch weiter verbreitet ist als jede andere Sprache, muss hier nicht weiter erwähnt werden.

Viele europäische Sprachen bilden völlig neue Begriffe auf Basis der englischen Sprache (Anglizismen). Auch in einigen Fachsprachen werden die Termini von Anglizismen geprägt, z. B. in den Bereichen Informatik und Wirtschaft.

Wir richten uns bei der Übersetzung Ihrer Texte ganz nach Ihren Wünschen und orientieren uns z. B. am Schreibstil Ihrer Webpräsenz oder auch nach Ihren firmeneigenen Glossaren. Sofern uns dabei Inkonsistenzen in Ihrer Terminologie oder Fehler auffallen, machen wir Sie gerne darauf aufmerksam.

Beim Übersetzen der englischen Sprache können einem Laien vielerlei Fehler unterlaufen. Ähnelt ein fremdsprachiges Wort einem Wort der Muttersprache in Schrift oder Aussprache, nicht jedoch in der Bedeutung, nennt man dieses Paar einen Falschen Freund (engl. false friend, frz. faux amies). Falsche Freunde gehören zu den typischen Übersetzungsschwierigkeiten und Interferenzfehlern.

Sie tun daher gut daran, bei der Auswahl eines Übersetzungsbüros nicht nur auf den Preis zu schauen. Heute locken viele Agenturen mit besonders günstigen Preisen, zu denen ein qualifizierter Übersetzer schon allein aus Existenzgründen auf die Dauer nicht arbeiten könnte. Geworben wird oft mit kompetenten, qualifizierten Muttersprachlern, deren Identität für Sie letztendlich nicht feststellbar ist.

Hier ein paar Beispiele für Falsche Freunde, die von Laienübersetzern immer wieder falsch übersetzt werden:


Englisches Wort ähnelt bedeutet aber
actual aktuell tatsächlich
become bekommen unter anderem „werden“
gift Gift Geschenk (Merkspruch für Englischlernende: Man verschenkt kein Gift!), Gabe, Talent/Begabung
gymnasium Gymnasium Sporthalle
physician Physiker Arzt (das englische Wort für Physiker ist physicist)
sensible sensibel vernünftig, sinnvoll, spürbar (das englische Wort für sensibel heißt sensitive)
undertaker Unternehmer Bestatter (beachte aber: undertaking = Unternehmen)
warehouse Warenhaus Lager(halle), Großmarkt

Eine umfangreichere Liste Falscher Freunde finden Sie z. B. bei Wikipedia.


(C) 2010 Dipl-Übersetzerin Karin Jäger - Alle Rechte vorbehalten

Diese Seite drucken